-
1 охваченный пламенем
1) General subject: afire, enveloped in flames, ablaze2) Naval: on fire3) Religion: conflagrant4) Makarov: wrapped in flamesУниверсальный русско-английский словарь > охваченный пламенем
-
2 охваченный пламенем
adjgener. umzüngelt von Flammen, lodernd -
3 ablaze
-
4 involved
охваченный пламенем и в дыму горящий (о здании) involved fully - полностью охваченный пламенем и в дыму (о здании, доступ внутрь которого невозможен -
5 conflagrant
[kən'fleɪgrənt]1) Общая лексика: горящий в огне, охваченный огнем2) Религия: огнем горящий, охваченный пламенем3) Горное дело: горящий, горящий пламенем4) Нефть: быстро горящий5) Космонавтика: быстро горящее -
6 láng
* * *формы: lángja, lángok, lángot; тж перенпла́мя с, ого́нь м* * *[\lángot, \lángja, \lángok] 1. (átv. is) пламя s., rég. пламень h., népkölt полымя, átv. огонь h.;a \lángok martaléka — добыча огни/пламени; átv. a forradalom \lángja — огонь революции; átv — а háború \lángja пламя войны; \lángba borít — зажигать/зажечь; \lángba borul — воспламеняться/воспламениться, загораться/загореться; \lángba borult — охваченный пламенем; az egész falu \lángba borult — вся деревня запылала; az egész ház \lángba borult — пламя охватило v. обняло весь дом; a harckocsi \lángba borult — танк вспыхнул; átv. arca \lángba borult — у неё лицо покрылось краской; \lángban áll — полыхать; гореть пламенем; \lángra kap — разжигаться/разжечься; \lángra lobban — воспламеняться/воспламениться, разгораться/ разгореться; вспыхнуть пламенем; заполыхать, rég., költ. возгораться/возгореться; \lángra lobbant — воспламенить/воспламенить, зажигать/зажечь; a szél elfújta a gyufa \lángját — ветер задул огонёк спички; \lángot fog — вспыхивать/ вспыхнуть (пламенем); зажигаться/зажечься, rég., költ. возгораться/возгореться; \lángot lövell/ okád — извергать/извергнуть пламя; \lángot vet — заниматься/заняться, воспламениться/воспламениться; a tábortűz \lángot vetett — запылал костёр;a \láng lobog — пламя трепещет;
2.\láng nélküli — беспламенный\láng alakú — пламеобразный;
-
7 afire
əˈfaɪə
1. прил.;
предик.
1) охваченный огнем
2) горящий страстью
2. нареч. в огонь;
в огнеохваченный пламенем пылающий страстью;
- with heart * с сердцем, пылающим страстью;
- * with enthusiasm охваченный энтузиазмом;
- he was * with enthusiasm for the new movie он буквально загорелся этой новой кинокартиной в огне;
- to set * поджигатьafire a predic. в огне ~ в огонь;
в огне;
to set afire поджигать, зажигать;
with heart afire с огнем в груди~ в огонь;
в огне;
to set afire поджигать, зажигать;
with heart afire с огнем в груди -
8 охватывать
охватить (вн.)1. (в разн. знач.) envelop (d.)пламя охватило весь дом — the house* was enveloped in flames
3. ( понимать) comprehend (d.)охватывать широкий круг вопросов — embrace / cover a wide range of questions
-
9 afire
-
10 blaze down
1) нещадно палить, сжигать The sun blazed down on the dry earth. ≈ Солнце нещадно жгло высохшую землю.
2) падать, охваченным пламенем The plane was seen blazing down behind the hill, where it crashed. ≈ Было видно, как охваченный пламенем самолет упал за холмом и там взорвался.Большой англо-русский и русско-английский словарь > blaze down
-
11 enveloped in flames
Общая лексика: объятый пламенем, охваченный пламенем -
12 blaze
I [bleɪz] 1. сущ.1) яркий огонь, пламяSyn:2) ( blazes) разг. адский огонь, ад ( употребляется в усилительных выражениях)When you have found out what you want to do - then go at it like blazes. — Когда ты поймёшь, что ты хочешь делать, - вгрызайся в это!
4) яркий свет, яркость; яркий цвет5) блеск, великолепиеSyn:••2. гл.The fire blazed away and destroyed the whole hotel. — Пожар не сумели потушить, и весь отель сгорел.
The plane was seen blazing down behind the hill, where it crashed. — Было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался.
2) сверкать, сиятьThe streets of London blazed with bonfires. — Улицы Лондона были ярко освещены кострами.
robed in scarlet that literally blazed with gold — одетый в пурпурные одежды, которые буквально искрились золотом
Syn:3) пылать, кипеть (от страсти, бешенства); палить, сжигатьHe was blazing with fury. — Он кипел от гнева.
The sun blazed down on the dry earth. — Солнце нещадно жгло высохшую землю.
4) ( blaze with) вспыхнутьMary blazed with anger when she heard how her mother had been treated. — Мэри вспыхнула от гнева, когда узнала, как обошлись с её матерью.
Syn:•- blaze up II [bleɪz] 1. сущ.1) отметина, белая звездочка ( на лбу животного)2) метка на дереве; тропинка в лесу, помеченная метками2. гл.делать отметки на деревьях; отмечать дорогу или место зарубкамиIII [bleɪz] гл.to blaze the trail — прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; прокладывать путь
разглашать, обнародоватьWhat I have to tell you is widely blazed. — То, о чём я должен тебе сказать, уже широко известно.
His fame was blazed abroad by the country's newspapers and television. — Его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидению.
All his triumphs were celebrated in the Evening Sentinel and the report of Blackpool's cup final victory in 1953 was blazed across front pages. (R. Holt, Sport and the Working Class in Modern Britain) — В "Ивнинг сентинел" прославлялись все его великие достижения, а репортаж о победе "Блэкпула" в финале чемпионата в 1953 году был опубликован на первых страницах.
Syn: -
13 -F1493
± охваченный пламенем, пламенный (о чувстве):Il mio spirito, confuso, pentito, vergognoso, tornò in meno di un quarto d'ora beato d'una beatitudine tutta fuoco e tutta fiamma. (C. Boito, «Meno di un giorno»)
В моей душе смятение, раскаяние, стыд за эти несколько минут уступили место несказанному блаженству, вспыхнувшему ярким пламенем. -
14 wrap
ræp
1. сущ.
1) шаль, платок;
меховая пелерина;
одеяло, плед
2) обертка, оберточная бумага, упаковка
2. гл.
1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) Syn: bundle up
1), parcel
3.
2)
2) окутывать, обертывать (round, about) ∙ wrap over wrap up wrapped up in обыкн. pl (теплый) платок, шаль;
широкий шарф;
палантин;
накидка, пелерина ( меховая и т. п.) обыкн. pl плед, одеяло pl верхняя одежда обертка, оберточная бумага;
упаковка pl сдержанность pl покров тайны;
секретность - to take off *s рассекречивать - the plan was kept carefully under *s план был строго засекречен (специальное) дуга обхвата окутывать, укутывать (тж. * about, * around, * up) - to * a child in a shawl завернуть ребенка в шаль;
укутать ребенка шалью - he was *ped up in a blanket он был закутан в одеяло обертывать;
завертывать;
упаковывать - *ping paper оберточная бумага окутывать;
охватывать;
обволакивать( чем-л.) - *ped in mist окутанный туманом - *ped in flames охваченный пламенем - *ped in slumber погруженный в сон скрывать (тж. * up) - the affair is *ped in mystery дело это окружено тайной (тж. * about, * around, * round) наматывать;
обвивать;
навивать;
наматываться;
обвиваться;
навиваться wrapped up in скрываемый;
the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной text ~ вчт. заверстывание текста word ~ вчт. переход на новую строку wrap завертывать ~ завертывать, сворачивать, складывать, закутывать ( часто wrap up) ;
to wrap oneself тепло одеваться ~ обертывать ~ обертка ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
to wrap in paper обернуть бумагой;
wrap over перекрывать ~ шаль, платок;
меховая пелерина;
одеяло, плед ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
to wrap in paper обернуть бумагой;
wrap over перекрывать ~ завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) ;
to wrap oneself тепло одеваться ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
to wrap in paper обернуть бумагой;
wrap over перекрывать ~ up завертывать ~ up завершать;
давать краткое заключение ~ up кутаться ~ up обертывать ~ up окутывать ~ up скрывать wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый( чем-л.) ;
wrapped up in slumber погруженный в сон wrapped up in скрываемый;
the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый (чем-л.) ;
wrapped up in slumber погруженный в сон -
15 wrap
1. [ræp] n1. обыкн. pl (тёплый) платок, шаль; широкий шарф; палантин; накидка, пелерина (меховая и т. п.)2. обыкн. pl плед, одеяло3. pl верхняя одежда4. обёртка, обёрточная бумага; упаковка5. pl1) сдержанность2) покров тайны; секретность6. спец. дуга обхвата2. [ræp] v (wrapped [-{ræp}t], wrapt)1. окутывать, укутывать (тж. wrap about, wrap around, wrap up)to wrap a child in a shawl - завернуть ребёнка в шаль; укутать ребёнка шалью
2. обёртывать; завёртывать; упаковывать3. 1) окутывать; охватывать; обволакивать (чем-л.)wrapped in mist [in smoke] - окутанный туманом [дымом]
2) скрывать (тж. wrap up)4. 1) (тж. wrap about, wrap around, wrap round) наматывать; обвивать; навивать2) наматываться; обвиваться; навиваться -
16 umzüngeln
-
17 circumvenio
circum-venio, vēnī, ventum, īre1) обходить кругом, окружать со всех сторон, окаймлять ( planities locis superioribus circumventa Sl)2) нападать, брать в кольцо, обступать, осаждать, захватывать (hostes L; moenia exercitu Sl)3) обходить (aliquem a tergo Cs, Sl)4) угнетать, удручать, мучить, докучать, притеснять (falsis criminibus Sl; morbo, exsilio atque inopiā Enn ap. C)aliquem per arbitrum c. C — добиться чьего-л. осуждения в арбитражном суде5) обманывать, причинять ущербc. aliquem re aliquā C, L — обманом лишить кого-л. чего-л.suos quisque circumveniri non patitur C — никто не допускает, чтобы его (клиенты) терпели ущерб (были обманываемы)6) обходить, нарушать, не исполнять (voluntatem defuncti, leges и legis sententiam Dig) -
18 ablaze
[ə'bleɪz]1) Общая лексика: блистающий, в огне, в пламени (be ablaze - пылать), взволнованный, возбуждённый (ablaze with anger - пылающий гневом), горящий, пылающий, пылкий, сверкающий (the streets were ablaze with lights - улицы были ярко освещены), сияющий, охваченный пламенем, в пылу, залитый светом -
19 afire
[ə'faɪə]Общая лексика: в огне (with heart afire - с огнем в груди), в огонь, охваченный пламенем, пылающий страстью -
20 on fire
2) Морской термин: охваченный пламенем3) Разговорное выражение: в ударе4) Переносный смысл: в возбуждении5) Сленг: "горячий", привлекательный, сексапильный6) Табуированная лексика: физически привлекательный, сексуально возбуждённый (см. hot)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Охваченный пламенем — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 10:24, 10 мая 2010 АлександрВв (обсуждение | вклад) удалил «Охваченный пламенем» (П1: перенаправление в никуда: #REDIRECT… … Википедия
Охваченный пламенем (фильм) — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 05:23, 8 мая 2010 ShinePhantom (обсуждение | вклад) удалил «Охваченный пламенем (фильм)» (По результатам обсуждения на… … Википедия
Гастелло, Николай Францевич — Николай Францевич Гастелло Дата рождения … Википедия
Гастелло — Гастелло, Николай Францевич Николай Францевич Гастелло 23 апреля (6 мая) 1907(19070506) 26 июня 1941 … Википедия
Николай Гастелло — Николай Францевич Гастелло 23 апреля (6 мая) 1907(19070506) 26 июня 1941 Место рождения … Википедия
Николай Францевич Гастелло — 23 апреля (6 мая) 1907(19070506) 26 июня 1941 Место рождения … Википедия
пламя — мени; ср. 1. Огонь, поднимающийся над горящим предметом. П. костра. П. свечи. Яркое п. Высокое п. Красное п. Языки пламени. Гори (оно, он, она, всё и т.п.) синим (ясным) пламенем (разг.; восклицание, выражающее полное отчаяние, равнодушие, апатию … Энциклопедический словарь
пламя — мени; ср. см. тж. пламенный 1) Огонь, поднимающийся над горящим предметом. Пла/мя костра. Пла/мя свечи. Яркое пла/мя. Высокое пла/мя … Словарь многих выражений
Азов (линейный корабль, 1826) — «Азов» … Википедия
Азов (линейный корабль — Азов (линейный корабль, 1826) «Азов» Корабль «Азов» в Наваринском … Википедия
пламянъ — Пламенъ пламянъ, а, о (1) 1. Горящий, охваченный пламенем, раскаленный: А Игорева храбраго плъку не крѣсити. За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ. 20. Искушенъ бысть, яко въ гърнилѣ, мучениче,… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"